Lula, qué chidas fotos y qué bello lugar. Abrazos y feliz 2009.
# 5 January 2009 at 6:43 pm
Felipe Huerta dijo:
Hola…llegué aquí desde el sitio de Chimal. Muy interesante tu comentario acerca de Poe. Me ganaste la primicia de Poe sobre Poe…le iba a contestar con ese artículo a alguien que dijo que el comentario de Volpi era estúpido…
El comentario de Volpi me parece muy desafortunado, ya que perdió, desde mi punto de vista claro, la oportunidad de hacer un comentario interesante, precisamente por caer en la tentación de “parecer interesante”.
La obra de Volpi no la conozco y con ese comentario cada vez me dan menos ganas de hacerlo.
A la persona que le dijo que era comentario estúpido le iba a comentar que al parecer aplicaba para Poe lo que dijo Bobby Fischer en una ocasión (las partidas de Fischer solamente pueden ser analizadas por Fischer) ergo el mejor autor para opinar sobre Poe era Poe y le iba a dar la referencia que diste…
No le había contestado porque estaba encontrando la mejor manera de hacerlo sin ser ofensivo, pues sería caer en lo mismo que critico, su comentario es interesante pero tambien tiene hasta errores de otrografía graves (¿desmallar?, ¡por favor!)
Bueno no importa, entré a tu página para saber quien eres porque se ve que tienes información importante sobre Poe… NO encontré tu nombre, vi estas fotos y no puedo evitar decir que están muy buenas ¿dónde las tomaste?
Saludos Y Feliz Año
FHH
# 6 January 2009 at 10:18 am
Felipe Huerta dijo:
Ah ya lo encontré. Ya vi que te llamas Lulú V Barrera.
Tienes razón también en tu comentario sobre “El Turco”
y Poe. El cuento sobre Von Kempelen que comenta, de nuevo desde mi punto de vista, de manera tangencial por no decir superificial, Volpi es un cuento no muy conocido de Poe (creo). Hay una edición en Gandhi donde lo vi y de hecho en una primera instancia crei que era el análisis que hace sobre la máquina de jugar al ajedrez que es el que mencionas de Maeltzel pero NO.
“El jugador de ajedrez de Maelzel” que mencionas en tu comentario, (es Maeltzel hasta donde sé) es un análisis que hace Poe de El Turco (el autómata jugador de ajedrez)y lo tengo en inglés. Lo bajé de la red y lo había leído hace como dos años en un libro sobre “El Turco”.
¿Tú lo tienes en español?
¿Está en de Ensayos y Críticas traducido por Cortázar?
Bueno, el caso es que El Turco perteneció a Von Kempelen (el lo construyó) y después fue vendido a Maeltzel.
Por fechas Poe al parecer NO PUDO HABER CONOCIDO a VON KEMPELEN (debo verificar el dato) por eso es que se me hace interesante que hable de él como si lo conoció en ese cuento. Claro, el protagonista es un personaje de ficción, no necesariamente Poe y eso nos lleva a otro dato interesante acerca de la relación de Poe con el ajedrez.
A quien seguramente sí conoció Poe fue a Maeltzel, quien era dueño del Turco cuando hizo la gira por EU y de ahí el nombre que Poe le da a su ensayo.
FHH, hola, qué bueno que llegas a estos lugares. En efecto, acabo de darme cuenta de que no hay ninguna pizca de información certera sobre mi verdadero yo en este espacio, ya me encargaré de ello.
En realidad no soy ni ninguna experta en Poe, es más bien una apasionada afición a la investigación que, en conjunción con la facilidad del hypertexto me hicieron responder a la piedra sobre el río que aventó Chimal después de pasarme un buen rato en intensos saltos de una página a otra en internet.
En la carrera llevé en una clase de Cuento Hispanoamericano Latinoamericano con una profesora chilena intensa y que nos recitaba entrevistas a Cortázar de memoria. Ahí leí leí ese texto de Poe que desató mi memoria. Como mis papeles de entonces no están en mi actual casa, y no pude recuperar con exactitud el título, la frustración me hizo decirme a mí misma: “Lo tengo que encontrar”, y, aunque no fue así, me topé con todas estas informaciones en la Red.
No tengo ni el libro de Cortázar ni el de Zavala en mi poder, por eso sólo los he prometido mientras abren la biblioteca y tengo tiempo para ir a digitalizarlos.
A Volpi, tampoco lo he leído, más allá de su contribución con algunos otros de sus colegas al Manifiesto Crack, mismo que por cierto utilicé también para un ensayito para la misma clase.
¿Que si ese micro pedazo de su literatura me pareció interesante?, sí, pero creo que es más bien que soy una aficionada a los Manifiestos en general, el dadaísta me encanta, por ejemplo Y he de decir que mi contribución preferida al Manifiesto Crack es la de Ignacio Padilla, por eso del Cronotopo Cero, por otra afición a Bajtín y a su vez a Rabelais. Aquí ese Manifiesto: http://www.lai.at/wissenschaft/lehrgang/semester/ss2005/fs/files/crack.pdf
El comentario también me parece superficial, totalmente. Aunque podríamos tomar lo rescatable y empezar la polémica. Podríamos volver a Las Historias de Chimal y abrir el debate, o proponerle a él que lo inicie aparte para no desviar el propósito de recolección de su convocatoria: Kafka y Poe ¿almas gemelas?…
FHH, ¡Increíble! Caray… que pasé toda la noche tratando de dar con algún vestigio de esa clase de la que hablo sin éxito alguno. Y a raíz de tu comentario recordé que llegué al Manifiesto Crack por ese ensayito que escribí a raíz de un cuento de Padilla en la antología “Se habla español”. “Desiertos tan amargos” es el cuento, y aunque ese libro sí que lo tengo aquí, lo googleé y aunque no apareció, sí que apareció el Syllabus de la clase que tomé con la profesora chilena en cuestión. Y, finalmente, supe qué textos de Poe había leído. Me di cuenta de paso de lo débil de mi memoria, porque no leí el texto de Poe en español, y no fue uno, sino dos, aunque yo tomé el curso en 2003, estoy segura de que el Syllabus es el mismo. Interesante esa clase: http://www.humnet.ucla.edu/spanport/w09syllabus/241a.pdf
Gracias por darme una pista para este descubrimiento.
Ah, las fotos, Cuatro Ciénegas, Coahuila…
# 6 January 2009 at 11:34 am
Felipe Huerta dijo:
Sería bueno un debate pero creo que debemos someterlo a criterio de Chimal (finalmente es SU página) y que sea él el árbitro de alguna manera, claro, si tiene tiempo, no hay que abusar tampoco de ello pero hay todo un año (el de la celebración de Poe) para hacer algo interesante, quizás.
Por supuesto, un debate sin descalificaciones inmediatas como ofender a alguien (que además ni oportunidad tiene de defender su punto de vista).
YO creo que Volpi NO presenta argumentos SÓLIDOS para definir a Poe como alma gemela de Kafka, en ese caso Soma (no lo conozco) tiene razón, Baudelaire parece más cercano aunque eso de la apariencia física similar no creo que cuente, en todo caso sería un síntoma de la admiración de Baudelaire por Poe (de nuevo desde mi punto de vista).
Probablemente el argumento de Volpi (creo que nunca lo sabremos a menos que alguien conozca a Volpi y le pregunte) se basa en la melancolía pero de ser así también yo puedo aventurar que Van Gogh es similar a Poe (los dos empezaron con la poesía y terminaron en otra cosa, Van Gogh en la pintura y Poe en la narrativa).
La obra literaria de Van Gogh (las cartas a su hermano Theo) es algo que no se ha valorado como debiera, quizás hasta fechas recientes.
Pero de ahí a aventurar que son ALMAS GEMELAS, creo que hace falta un buen tramo, QUE VOLPI NO ACLARA.
Ese es mi argumento de superficialidad en el caso del comentario de Volpi, pero tampoco voy a ofender a alguien diciendo que su comentario es estúpido, no creo que él o su comentario lo sean simple y sencillamente al no estar claros carecen de valor, no siento que aporten mucho. Es todo.
Ya veo en este momento los textos que mencionas (y aportas aqui en formato PDF) Gracias por “postearlos”
La verdad “me fui con la finta”, lo vi en el Metro y a veinte pesos no me iba a resistir a comprar una novela que trata sobre un tema que me apasiona: EL AJEDREZ.
La novela es buena, me gustó pues, digo que me fui con la finta porque utiliza muy ligeramente el tema del ajedrez. Yo me imaginaba otra cosa. Pero no me pareció mala para nada, disfruté leyéndola
Saludos
FHH
PD Oye a lo mejor te conozco al menos de vista. De vez en cuando veo a Chimal y a Rax hemos tomado un cafecín con ellos mi esposa y yo. Tal vez en alguna ocasión estabas tú entre las personas reunidas ¿O en el taller de Chimal? ¿O en alguna reunión en su casa? Bueno en todo caso, ha sido un gusto concerte
Fiu, diez días pasaron, me alejé de aquí. En realidad me pregunto si ese es todo el comentario de Volpi sobre el texto, o sólo lo que el escritor del artículo decidió citar… eso explicaría tantas conjeturas.
Ya digitalicé los textos, por supuesto, también el del ajedrecista de Maelzel, ahora que he regresado lo convertiré en un post para que se puedan descargar.
Nunca he estado en casa de Rax y Alberto, de vez en cuando los topo en alguna esporádica presentación de libro, aunque ahora que recuerdo… una vez sí nos echamos unas chelas en La Coyoacana con mucha banda más a salud de la tesis de Alberto sobre el ciclo artúrico y Monty Python. Tal vez nos hayamos visto entonces… Nunca he ido al taller tampoco, aunque he estado al borde de hacerlo…
Gusto en conocerte también, espero que aunque no contesté en un buen tiempo, regreses para toparte el texto sobre el ajedrecista en cuestión.
Saludos.
# 12 January 2009 at 8:39 pm
Felipe Huerta dijo:
Hola:
Pues pasaron 5 más y aquí ando de metiche…
No sé si ese sea todo el comentario de Volpi o fue culpa de quien hizo el artículo ese. Si es el segundo caso entonces el atriculista tiene también la culpa de hacer quedar mal al comentarista peruano (Iwasaki) cuyo comentario me parece por lo menos confuso y basado en un error de traducción (por supuesto no atribuido a Cortázar). Mal hizo Fernando Baquero al escribir ese artículo o de plano mal hicieron al escoger a Volpi y a Iwasaki como coordinadores ya que ninguno de los comentarios a los cuentos de Poe vale mucho la pena que digamos…
Como te decía antes para comentar a Poe al parecer necesitamos “a otro Poe”.
Gracias por digitalizar los textos. El de Maelzel es el mismo que yo tenía en inglés y estaba traduciendo (prefiero la traducción de Cortázar por supuesto) y el de la Filosofía de la Composición lo había leído hace poco en algún lado en inglés (creo que directo en INTERNET).
Bueno entonces en su casa NO, en el taller NO, probablemente en alguna presentación de libro y CASI en el brindis de la Coyoacana porque después del examen de maestría de Alberto en la UNAM (tardaron mucho en darle el título) Yo me fui de volada por mi esposa a su trabajo.
Tenía yo la impresión de que eras una chica que estuvo en El Péndulo con Alberto, Rax, mi esposa y yo… ah y otro chavo que no sé quien es… ese día precisamente Alberto nos invitó a su examen de grado de la maestría.
Ya ves que sí regresé
Por cierto ese cuento que posteaste fuera de tiempo y que ganó mención me gustó mucho…
También el vídeo de DON QUIJOTE y los molinos de viento vampiro
Saludos
FHH
# 17 January 2009 at 10:22 pm
Felipe Huerta dijo:
Ah y ya que te gustan los manifiestos, te remito a éste:
Lula, qué chidas fotos y qué bello lugar. Abrazos y feliz 2009.
Hola…llegué aquí desde el sitio de Chimal. Muy interesante tu comentario acerca de Poe. Me ganaste la primicia de Poe sobre Poe…le iba a contestar con ese artículo a alguien que dijo que el comentario de Volpi era estúpido…
El comentario de Volpi me parece muy desafortunado, ya que perdió, desde mi punto de vista claro, la oportunidad de hacer un comentario interesante, precisamente por caer en la tentación de “parecer interesante”.
La obra de Volpi no la conozco y con ese comentario cada vez me dan menos ganas de hacerlo.
A la persona que le dijo que era comentario estúpido le iba a comentar que al parecer aplicaba para Poe lo que dijo Bobby Fischer en una ocasión (las partidas de Fischer solamente pueden ser analizadas por Fischer) ergo el mejor autor para opinar sobre Poe era Poe y le iba a dar la referencia que diste…
No le había contestado porque estaba encontrando la mejor manera de hacerlo sin ser ofensivo, pues sería caer en lo mismo que critico, su comentario es interesante pero tambien tiene hasta errores de otrografía graves (¿desmallar?, ¡por favor!)
Bueno no importa, entré a tu página para saber quien eres porque se ve que tienes información importante sobre Poe… NO encontré tu nombre, vi estas fotos y no puedo evitar decir que están muy buenas ¿dónde las tomaste?
Saludos Y Feliz Año
FHH
Ah ya lo encontré. Ya vi que te llamas Lulú V Barrera.
Tienes razón también en tu comentario sobre “El Turco”
y Poe. El cuento sobre Von Kempelen que comenta, de nuevo desde mi punto de vista, de manera tangencial por no decir superificial, Volpi es un cuento no muy conocido de Poe (creo). Hay una edición en Gandhi donde lo vi y de hecho en una primera instancia crei que era el análisis que hace sobre la máquina de jugar al ajedrez que es el que mencionas de Maeltzel pero NO.
“El jugador de ajedrez de Maelzel” que mencionas en tu comentario, (es Maeltzel hasta donde sé) es un análisis que hace Poe de El Turco (el autómata jugador de ajedrez)y lo tengo en inglés. Lo bajé de la red y lo había leído hace como dos años en un libro sobre “El Turco”.
¿Tú lo tienes en español?
¿Está en de Ensayos y Críticas traducido por Cortázar?
Bueno, el caso es que El Turco perteneció a Von Kempelen (el lo construyó) y después fue vendido a Maeltzel.
Por fechas Poe al parecer NO PUDO HABER CONOCIDO a VON KEMPELEN (debo verificar el dato) por eso es que se me hace interesante que hable de él como si lo conoció en ese cuento. Claro, el protagonista es un personaje de ficción, no necesariamente Poe y eso nos lleva a otro dato interesante acerca de la relación de Poe con el ajedrez.
A quien seguramente sí conoció Poe fue a Maeltzel, quien era dueño del Turco cuando hizo la gira por EU y de ahí el nombre que Poe le da a su ensayo.
Saludos Y Feliz Día de Reyes
FHH
FHH, hola, qué bueno que llegas a estos lugares. En efecto, acabo de darme cuenta de que no hay ninguna pizca de información certera sobre mi verdadero yo en este espacio, ya me encargaré de ello.
En realidad no soy ni ninguna experta en Poe, es más bien una apasionada afición a la investigación que, en conjunción con la facilidad del hypertexto me hicieron responder a la piedra sobre el río que aventó Chimal después de pasarme un buen rato en intensos saltos de una página a otra en internet.
En la carrera llevé en una clase de Cuento Hispanoamericano Latinoamericano con una profesora chilena intensa y que nos recitaba entrevistas a Cortázar de memoria. Ahí leí leí ese texto de Poe que desató mi memoria. Como mis papeles de entonces no están en mi actual casa, y no pude recuperar con exactitud el título, la frustración me hizo decirme a mí misma: “Lo tengo que encontrar”, y, aunque no fue así, me topé con todas estas informaciones en la Red.
No tengo ni el libro de Cortázar ni el de Zavala en mi poder, por eso sólo los he prometido mientras abren la biblioteca y tengo tiempo para ir a digitalizarlos.
A Volpi, tampoco lo he leído, más allá de su contribución con algunos otros de sus colegas al Manifiesto Crack, mismo que por cierto utilicé también para un ensayito para la misma clase.
¿Que si ese micro pedazo de su literatura me pareció interesante?, sí, pero creo que es más bien que soy una aficionada a los Manifiestos en general, el dadaísta me encanta, por ejemplo Y he de decir que mi contribución preferida al Manifiesto Crack es la de Ignacio Padilla, por eso del Cronotopo Cero, por otra afición a Bajtín y a su vez a Rabelais. Aquí ese Manifiesto: http://www.lai.at/wissenschaft/lehrgang/semester/ss2005/fs/files/crack.pdf
El comentario también me parece superficial, totalmente. Aunque podríamos tomar lo rescatable y empezar la polémica. Podríamos volver a Las Historias de Chimal y abrir el debate, o proponerle a él que lo inicie aparte para no desviar el propósito de recolección de su convocatoria: Kafka y Poe ¿almas gemelas?…
Un saludo.
FHH, ¡Increíble! Caray… que pasé toda la noche tratando de dar con algún vestigio de esa clase de la que hablo sin éxito alguno. Y a raíz de tu comentario recordé que llegué al Manifiesto Crack por ese ensayito que escribí a raíz de un cuento de Padilla en la antología “Se habla español”. “Desiertos tan amargos” es el cuento, y aunque ese libro sí que lo tengo aquí, lo googleé y aunque no apareció, sí que apareció el Syllabus de la clase que tomé con la profesora chilena en cuestión. Y, finalmente, supe qué textos de Poe había leído. Me di cuenta de paso de lo débil de mi memoria, porque no leí el texto de Poe en español, y no fue uno, sino dos, aunque yo tomé el curso en 2003, estoy segura de que el Syllabus es el mismo. Interesante esa clase: http://www.humnet.ucla.edu/spanport/w09syllabus/241a.pdf
Gracias por darme una pista para este descubrimiento.
Ah, las fotos, Cuatro Ciénegas, Coahuila…
Sería bueno un debate pero creo que debemos someterlo a criterio de Chimal (finalmente es SU página) y que sea él el árbitro de alguna manera, claro, si tiene tiempo, no hay que abusar tampoco de ello pero hay todo un año (el de la celebración de Poe) para hacer algo interesante, quizás.
Por supuesto, un debate sin descalificaciones inmediatas como ofender a alguien (que además ni oportunidad tiene de defender su punto de vista).
YO creo que Volpi NO presenta argumentos SÓLIDOS para definir a Poe como alma gemela de Kafka, en ese caso Soma (no lo conozco) tiene razón, Baudelaire parece más cercano aunque eso de la apariencia física similar no creo que cuente, en todo caso sería un síntoma de la admiración de Baudelaire por Poe (de nuevo desde mi punto de vista).
Probablemente el argumento de Volpi (creo que nunca lo sabremos a menos que alguien conozca a Volpi y le pregunte) se basa en la melancolía pero de ser así también yo puedo aventurar que Van Gogh es similar a Poe (los dos empezaron con la poesía y terminaron en otra cosa, Van Gogh en la pintura y Poe en la narrativa).
La obra literaria de Van Gogh (las cartas a su hermano Theo) es algo que no se ha valorado como debiera, quizás hasta fechas recientes.
Pero de ahí a aventurar que son ALMAS GEMELAS, creo que hace falta un buen tramo, QUE VOLPI NO ACLARA.
Ese es mi argumento de superficialidad en el caso del comentario de Volpi, pero tampoco voy a ofender a alguien diciendo que su comentario es estúpido, no creo que él o su comentario lo sean simple y sencillamente al no estar claros carecen de valor, no siento que aporten mucho. Es todo.
Ya veo en este momento los textos que mencionas (y aportas aqui en formato PDF) Gracias por “postearlos”
…
De Ignacio Padilla leí AMPHYTRION
http://www.antoniakerrigan.com/libro.asp?id=58&idlibro=5
La verdad “me fui con la finta”, lo vi en el Metro y a veinte pesos no me iba a resistir a comprar una novela que trata sobre un tema que me apasiona: EL AJEDREZ.
La novela es buena, me gustó pues, digo que me fui con la finta porque utiliza muy ligeramente el tema del ajedrez. Yo me imaginaba otra cosa. Pero no me pareció mala para nada, disfruté leyéndola
Saludos
FHH
PD Oye a lo mejor te conozco al menos de vista. De vez en cuando veo a Chimal y a Rax hemos tomado un cafecín con ellos mi esposa y yo. Tal vez en alguna ocasión estabas tú entre las personas reunidas ¿O en el taller de Chimal? ¿O en alguna reunión en su casa? Bueno en todo caso, ha sido un gusto concerte
Fiu, diez días pasaron, me alejé de aquí. En realidad me pregunto si ese es todo el comentario de Volpi sobre el texto, o sólo lo que el escritor del artículo decidió citar… eso explicaría tantas conjeturas.
Ya digitalicé los textos, por supuesto, también el del ajedrecista de Maelzel, ahora que he regresado lo convertiré en un post para que se puedan descargar.
Nunca he estado en casa de Rax y Alberto, de vez en cuando los topo en alguna esporádica presentación de libro, aunque ahora que recuerdo… una vez sí nos echamos unas chelas en La Coyoacana con mucha banda más a salud de la tesis de Alberto sobre el ciclo artúrico y Monty Python. Tal vez nos hayamos visto entonces… Nunca he ido al taller tampoco, aunque he estado al borde de hacerlo…
Gusto en conocerte también, espero que aunque no contesté en un buen tiempo, regreses para toparte el texto sobre el ajedrecista en cuestión.
Saludos.
Hola:
Pues pasaron 5 más y aquí ando de metiche…
No sé si ese sea todo el comentario de Volpi o fue culpa de quien hizo el artículo ese. Si es el segundo caso entonces el atriculista tiene también la culpa de hacer quedar mal al comentarista peruano (Iwasaki) cuyo comentario me parece por lo menos confuso y basado en un error de traducción (por supuesto no atribuido a Cortázar). Mal hizo Fernando Baquero al escribir ese artículo o de plano mal hicieron al escoger a Volpi y a Iwasaki como coordinadores ya que ninguno de los comentarios a los cuentos de Poe vale mucho la pena que digamos…
Como te decía antes para comentar a Poe al parecer necesitamos “a otro Poe”.
Gracias por digitalizar los textos. El de Maelzel es el mismo que yo tenía en inglés y estaba traduciendo (prefiero la traducción de Cortázar por supuesto) y el de la Filosofía de la Composición lo había leído hace poco en algún lado en inglés (creo que directo en INTERNET).
Bueno entonces en su casa NO, en el taller NO, probablemente en alguna presentación de libro y CASI en el brindis de la Coyoacana porque después del examen de maestría de Alberto en la UNAM (tardaron mucho en darle el título) Yo me fui de volada por mi esposa a su trabajo.
Tenía yo la impresión de que eras una chica que estuvo en El Péndulo con Alberto, Rax, mi esposa y yo… ah y otro chavo que no sé quien es… ese día precisamente Alberto nos invitó a su examen de grado de la maestría.
Ya ves que sí regresé
Por cierto ese cuento que posteaste fuera de tiempo y que ganó mención me gustó mucho…
También el vídeo de DON QUIJOTE y los molinos de viento vampiro
Saludos
FHH
Ah y ya que te gustan los manifiestos, te remito a éste:
http://es.wikipedia.org/wiki/Dogma_95
Aunque me imagino que ya lo conoces
FHH
Los Molinos de Viento Vampiro son muy divertidos, les debo un post decente. Gracias por el Manifiesto y darte la vuelta de regreso
Otro regalito…
“Argumentos son ARGUMENTOS” FHH
¿o será que entiendo más con dibujitos?
http://www.papelenblanco.com/2009/01/19-cortazar-y-el-doble-eran-poe-y-baudelaire-la-misma-persona
Tssss…. preciosas mi reina. =)
Deja un comentario
Comentarios
Tags
(aka) el blog anterior
Blogroll